발등에 불이 떨어지다일본어 표현しりにひがつく [尻に火が付く] -시리니히가쯔쿠직역: 엉덩이 불이 붙다 엄청 다급한 상황에서 우리나라는 발등에 불이 붙다라고 합니다. 일본에서는 재미있게 엉덩이에 불이 붙었다라고 하네요. 감감 무소식일본어 표현なしのつぶて [梨の礫]-나시노쯔부테직역: 배의 조약돌 여기서 '梨(なし:배)'는 '無(なし):없음'을 엇걸어서 쓴 말입니다. 일본식 말장난이라고 생각하면 이해하기 편합니다. 따라서 なしのつぶて [梨の礫]-나시노쯔부테는 '돌아오지 않는 조약돌'이라는 뜻입니다. 던진 조약돌이 돌아오지 않는 것처럼 다른 소식이 없다는 뜻입니다. 마른하늘에 날벼락일본어 표현ねみみにみず [寝耳に水]-네미미니미즈직역: 잠자는 귀에 물 우리가 갑자기 무슨 황당한 일이 생길 때 '마른하늘에 날벼락'..