반응형
Com lacrime e lamenti non si cura il cura il mal di denti
(꼰 라끄리메 에 라멘띠 논 시 꾸라 일 말 디 덴띠)
-눈물과 한탄으로는 치통을 고칠 수 없다
뜻
이미 엎질러진 물이다.
Saltar la mosca al naso(살따레 라 모스까 알 나조)
-코 위에 앉은 파리 쫓기
뜻
귀찮고 짜증 나는 일로 참을 수 없는 상태
A nemico che fugge, ponti d'oro(아 네미꼬 께 후제 폰띠 도로)
-도망치는 적에게 황금 다리를
뜻
쥐도 궁지에 물리면 고양이를 깨문다.
Essere la pecora nera(에쎄레 라 뻬꼬라 네라)
-검은 양 되기
뜻
부정적인 뜻으로 단체나 사람들 사이에 눈에 띄는 사람을 말합니다.
반응형
Fare le nozze con i fichi secchi(화레 레 노쩨 콘 이 휘끼 쎄끼)
-건조 무화과로 결혼식 하기
뜻
아무 투자나 밑천 없이 성공하길 바라는 상황을 말합니다.
Nessuno e tanto vecchio che non creda di poter vivere ancora un anno
(네쑤노 에 딴또 베끼오 께 논 크레다 디 뽀떼르 비베레 앙꼬라 운 안노)
- 일 년을 더 살 수 있다고 믿지 않은 노인은 없다.
뜻
노인에게 더 살수 있다는 희망은 매우 크다는 뜻입니다.
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia o zampino
(딴또 바 라 가따 알 라르도 께 치 라샤 오 잠삐노)
-고양이가 라드(돼지기름)로 갈 때마다 발자국이 남는다.
뜻
꼬리가 길면 잡힌다.
Piu indietro della coda del maiale(삐우 인디에뜨로 델라 꼬다 델 마이알레)
-돼지 꼬리보다 더 뒤
뜻
아무 짝에도 쓸모없는 사람이나 물건.
Quando non si puo battere il cavallo, si batte la sella
(꽌도 논 시 뿌오 바떼레 일 까발로 시 바떼 라 셀라)
-말을 때리지 못하고 안장을 때리다.
뜻
종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다.
Qui casca l'asino(뀌 까스까 라지노)
여기 당나귀가 추락하다.
뜻
어리석은 사람이 잘난 체 하다 망신을 당했을 때 씁니다.
Cadere dalla padella nella brace(까데레 달라 빠델라 넬라 브라체)
-프라이팬에서 장작불로 떨어지다.
뜻
여우 피하려다 호랑이 만난다.
Nelle botti piccine ci sta il vino buono(넬레 보띠 삐치네 치 스타 일 비노 부오노)
-작은 통에 좋은 포도주가 있다.
뜻
작은 고추가 맵다.
Cavare il sangue da una rapa(까바레 일 상궤 다 우나 라빠)
-순무에서 피 뽑기.
뜻
아무것도 없거나 기대할 수 없는 사람에게 좋은 성과가 나오기를 기대하고 있다.
반응형
'일반상식 모음 > 문학, 언어 지식 한냥' 카테고리의 다른 글
우리나라 지역별 사투리 모음(강원도, 충청도, 경상도, 전라도, 제주도) (0) | 2023.09.06 |
---|---|
한국에서 많이 쓰는 콩클리쉬. (0) | 2023.09.05 |
이탈리아 속담 모음 3탄. (1) | 2023.09.05 |
이탈리아 속담 모음 2탄. (0) | 2023.09.05 |
이탈리아 속담 모음 1탄. (0) | 2023.09.05 |