세상의 모든 지식

재미있는 일반 상식/문학, 언어 상식 쿠키

이탈리아 속담 모음 4탄.

지식제조기 2023. 9. 5. 20:08
반응형

Com lacrime e lamenti non si cura il cura il mal di denti

(꼰 라끄리메 에 라멘띠 논 시 꾸라 일 말 디 덴띠)

-눈물과 한탄으로는 치통을 고칠 수 없다

 

이미 엎질러진 물이다.

 

Saltar la mosca al naso(살따레 라 모스까 알 나조)

-코 위에 앉은 파리 쫓기

 

귀찮고 짜증 나는 일로 참을 수 없는 상태

 

 

A nemico che fugge, ponti d'oro(아 네미꼬 께 후제 폰띠 도로)

-도망치는 적에게 황금 다리를

 

쥐도 궁지에 물리면 고양이를 깨문다.

 

 

Essere la pecora nera(에쎄레 라 뻬꼬라 네라)

-검은 양 되기

 

부정적인 뜻으로 단체나 사람들 사이에 눈에 띄는 사람을 말합니다.

 

반응형

 

 

Fare le nozze con i fichi secchi(화레 레 노쩨 콘 이 휘끼 쎄끼)

-건조 무화과로 결혼식 하기

 

아무 투자나 밑천 없이 성공하길 바라는 상황을 말합니다.

 

 

Nessuno e tanto vecchio che non creda di poter vivere ancora un anno

(네쑤노 에 딴또 베끼오 께 논 크레다 디 뽀떼르 비베레 앙꼬라 운 안노)

- 일 년을 더 살 수 있다고 믿지 않은 노인은 없다.

 

노인에게 더 살수 있다는 희망은 매우 크다는 뜻입니다.

 

 

Tanto va la gatta al lardo che ci lascia o zampino

(딴또 바 라 가따 알 라르도 께 치 라샤 오 잠삐노)

-고양이가 라드(돼지기름)로 갈 때마다 발자국이 남는다.

 

꼬리가 길면 잡힌다.

 

Piu indietro della coda del maiale(삐우 인디에뜨로 델라 꼬다 델 마이알레)

-돼지 꼬리보다 더 뒤

 

아무 짝에도 쓸모없는 사람이나 물건.

 

 

Quando non si puo battere il cavallo, si batte la sella

(꽌도 논 시 뿌오 바떼레 일 까발로 시 바떼 라 셀라)

-말을 때리지 못하고 안장을 때리다.

 

종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다.

 

 

Qui casca l'asino(뀌 까스까 라지노)

여기 당나귀가 추락하다.

 

어리석은 사람이 잘난 체 하다 망신을 당했을 때 씁니다.

 

 

Cadere dalla padella nella brace(까데레 달라 빠델라 넬라 브라체)

-프라이팬에서 장작불로 떨어지다.

 

여우 피하려다 호랑이 만난다.

 

 

Nelle botti piccine ci sta il vino buono(넬레 보띠 삐치네 치 스타 일 비노 부오노)

-작은 통에 좋은 포도주가 있다.

 

작은 고추가 맵다.

 

 

Cavare il sangue da una rapa(까바레 일 상궤 다 우나 라빠)

-순무에서 피 뽑기.

 

아무것도 없거나 기대할 수 없는 사람에게 좋은 성과가 나오기를 기대하고 있다.

반응형