마이페이스
다른 사람을 신경 쓰지 않고 자기가 하고 싶은 대로 하는 사람을 보고 마이페이스라고 합니다.
마이페이스는 일본식 영어로 영어권에서는 쓰지 않는다고 합니다.
마후라
목도리나 소음기를 뜻하는 말입니다.
영어 'Muffler(머플러)'를 일본식 발음으로 한 것이 마후라 입니다.
맘모스
꼬끼릿과의 화석 포유류로 몸길이가 4m정도이며, 털로 덮였고 굽은 엄니가 있습니다.
4만년 전부터 1만년 전까지 생존하였던 동물로, 시베리아에서 화석으로 발견됐습니다.
유라시아, 북아메리카 등지에 분포합니다.
맘모스는 일본어로 매머드를 부르는 말입니다.
예전에는 맘모스라고 불렀다가 지금은 매머드로 표기합니다.
매스컴
신문, 뉴스, 텔레비전, 영화 등의 대중매체를 통하여 대중에게 정보를 제공하거나 그러한 기관을 매스컴이라고 부릅니다.
매스컴은 원래 영어의 'Mass communication'의 일본어 축약형 'マスコミ(마스코미)'이 우리나라에 들어오면서 매스컴으로 변했습니다.
메모
어떠한 것을 기억하기 위해 종이에 적는 것을 메모라고 합니다.
메모는 일본에서 영어 'Memorandum'을 축약한 단어입니다.
영어권 사람들은 메모를 노트(Note)라고 표현합니다.
메리야스
언더웨어의 일종입니다. 난닝구라고 부르기도 합니다.
난닝구는 'Running'의 일본식 발음인 '란닝구'에서 두음법칙이 일어나 난닝구로 변했습니다.
메라야스는 스페인어 'Medias'와 포르투갈어 'Meias'에서 온 것인데 일본에 들어온 것은 17세기 초였다고 합니다.
모닝콜
호텔 등에서 지정한 시간에 전화로 손님을 깨워주는 서비스.
모닝콜은 일본식 영어입니다.
영어로는 'Wake -up call'이라고 합니다.
미션
변속기로서 각종 원동기에서 회전축의 회전 속도나 회전력을 바꿔주는 장치입니다.
지금은 '기어'라는 말로 많이 씁니다.
미션은 일본에서 영어의 'Transmission'에서 'trans'를 생략하고 부른 말입니다.
바리캉
머리를 깎는 기구입니다.
바리캉은 프랑스의 'Bariquant'에서 전해진 말로 'Bariquant'는 원래 이발기 제조 회사 이름이었습니다.
제조회사의 이름이 제품명이 된 예입니다.
바통 터치
바통터치는 릴레이 경기에서 앞 주자가 뒷 주자에게 바통을 넘겨주는 것을 말합니다.
바통 터치는 일본식 영어 표현으로 영어로는 'Baton pass'라고 합니다.
백미러
뒤쪽을 보기 위해 자동차 안에 달린 거울을 말합니다.
백미러는 일본식 영어 표현으로 영어에서는 'Rearview mirror', 또는 'Rear - vision mirror'라고 합니다.
배드타운
대도시 주변에 위치하여 낮에는 대부분 사람들이 대도시로 일하러 가고 밤에는 자려고 돌아오는 주택 밀집 지역을 말합니다.
배드타운은 일본식 영어 표현입니다.
영어로는 'Bedroom suburb', 'Commuter town'으로 씁니다.
보루
담배를 세는 단위로 담배 한 보루는 10갑이 들어 있습니다.
보루는 영어 'Board'가 일본에서 보루라고 읽었고 그것이 우리나라 말에 들어왔습니다.
지금은 일본에서 보루라 하지 않고 '카톤(Carton)'이라고 합니다.
보루의 영어 표현도 'Carton'입니다.
볼펜
볼펜은 펜 끝의 작은 강철 알이 펜의 움직임에 따라 돌면서 오일 잉크를 내어 쓰도록 된 필기도구를 말합니다.
볼펜은 일본식 영어 표현입니다.
영어로는 'Ball point pen'입니다.
비니루
비닐 수지나 비닐 섬유를 이용해 만든 제품을 말합니다.
비니루는 옛날에 많이 썼고 지금은 비닐이라고 합니다.
비니루는 영어 'Vinyl'은 화학 용어로 에틸렌에서 수소 하나가 없는 구조를 뜻합니다.
영어의 'Vinyl'이 일본어 발음으로 '비니루'입니다.
비닐봉지는 영어로 'Plastic bag'이라고 합니다.
비즈니스호텔
저렴한 중저가 호텔을 비즈니스호텔이라고 합니다.
비즈니스호텔은 일본식 영어 표현입니다.
비즈니스호텔은 영어로 'Budget hotel', 'Economy hotel'이라고 부릅니다.
빵
빵은 포르투칼어 'pao'에서 유래됐습니다.
'pao'는 일본어로 '팡','빵'으로 불렀고 그것이 우리나라에 전해졌습니다.
빠루
노루발못뽑이나 쇠지렛대라고 부릅니다.
빠루는 영어 'bar'를 일본식 발음으로 부른 것입니다.
쇠지렛대를 영어로 표현할 때는 'Crowbar'라고 합니다.
빤스
속옷의 일종으로 팬티라고 많이 부릅니다.
빤스는 영어 'Pants'의 일본식 발음입니다. 일제 강점기 시대에 들어온 말입니다.
pants는 우리나라에서는 남녀 상관없이 하의 속옷을 뜻합니다.
하지만 영미권에 Pants의 어원인 'Panties'는 주로 여성용 팬티를 뜻합니다.
남성용 팬티는 'Briefs',나 'Boxer shorts'라고 합니다.
'Underpants'는 미국에서 남녀 공용 팬티를 말합니다.
빵구
타이어 등에 구멍이 생긴 것을 빵구라고 합니다. 요즘은 펑크라고 많이 씁니다.
빵구는 영어 단어 'Puncture'에서 뒷부분인 'ture'를 생략형인 일본어 パンク(pangku)에서 온 말입니다.
'일반상식 모음 > 문학, 언어 지식 한냥' 카테고리의 다른 글
일상에서 많이 쓰는 일본식 외국어 모음 4탄 (6) | 2024.11.25 |
---|---|
우리나라에서 쓰는 일본식 외국어는 어떤게 있을까? 3탄 (3) | 2024.11.25 |
한국에서 쓰는 일본식 외국어 모음 1탄 (2) | 2024.11.25 |
다른 나라의 실제 이름은 뭘까? (4) | 2024.11.20 |
자주 틀리는 맞춤법 간단 정리 (0) | 2024.11.19 |