달빛과 함께 하는 지식한냥

일반상식 모음/문학, 언어 지식 한냥

재미있는 이탈리아 속담 모음

달빛독서 2024. 12. 20. 22:15
반응형

il pesce puzza sempre dal capo(일 뻬셰 뿌짜 쎔프레 달 까뽀.)

직역
물고기는 항상 머리에서 냄새가 난다

 


​뜻
썩은 생선은 머리에서부터 냄새가 나듯 단체가 국가에서 어떤 비리나 문제가 발생했을 때 그 원인은 가장 높은 위치에 있는 사람의 행동이라는 뜻입니다.

si pigliano piu mosche con una goccia di miele che con un barile d' aceto(시 삘리아노 삐우 모스께 꼰 우나 고챠 디 미엘레 께 꼰 운 바릴레 다체또)

직역
식초 한 통보다 꿀 한 방울이 더 많은 파리를 잡는다.



신랄하고 비판적인 것보다 좋은 매너와 부드러운 화법이 더 좋은 결과를 낳는다는 뜻입니다.



​meglio un giorno da leoni che cento anni da pecora(멜리오 운 죠르노 다 레오니 께 첸또 안니 페꼬라)

직역
양으로 100년을 사는 것보다 사자로 하루를 사는 것이 낫다.

​뜻
무의미하게 오래 사는 것보다 하루라도 의미 있고 강한 삶을 사는 게 낫다는 뜻입니다.



​la mosca da i calci che puo(라 모스까 다 이 깔치 께 뿌오)

직역
파리는 할 수 있는 한 발길질을 한다.



파리가 발길질을 아무리 해본들 아무 소용 없습니다.

힘이 약한 사람이 자신보다 센 사람에게 아무리 저항해 봤자 의미 없다는 뜻입니다.

'계란으로 바위 치기'와 비슷한 속담입니다.


quanto piu la scimmia sale in alto tanto piu mostra il deretano(꽌또 삐우 라 쉼미아 살레 인 알또 딴또 삐우 모스뜨라 일 데레따노)

직역
원숭이가 높이 올라갈수록, 엉덩이가 더 잘 보인다.



높은 위치에 오를수록 치부가 더 많이 보일 수 있다는 뜻입니다.

반응형

 

 

contadino e montanino, scarpe grosse e cervello fine(꼰따디노 에 몬따니노, 스까르뻬 그로쎄 에 체르벨로 휘노)

직역
소작농과 산지기, 커다란 신발과 똑똑한 머리



소작농이나 산지기나 겉모습은 투박하고 볼 폼 없지만, 그들은 많은 지식과 지혜를 갖추고 있습니다.

겉모습으로 판단하지 말고 그 속에 내재된 능력과 지혜를 보라는 뜻입니다.


avere la botte piena e la moglie ubriaca(아베레 라 보떼 삐에나 에 라 몰리에 우브리아까)

​직역
가득 찬 술통과 술 취한 아내 가지기



술이 가득 찬 술통은 술 마신 사람이 없다는 뜻이고 술에 취한 사람이 있다는 것은 술통이 비어 있다는 뜻입니다.

​즉, 사람이 술에 취하면서 동시에 술통에 술이 가득하길 바라는 것을 뜻합니다.

​간단히 말해 조건 간에 불가능한 조건을 동시에 원하는 것을 말합니다.

​'경력 있는 신입'과 비슷합니다.

 


il primo anno baci e abbracci, il secondo pappe e fasce, il terzo a schiene voltate, il quarto non t'avessi mai trovata(일 프리모 안노 바치 에 아브라치, 일 세콘도 파뻬 에 화셰, 일 떼르 쪼 아 스끼에네 볼따떼, 일 꽈르또 논 타베씨 마이 뜨로바따)


직역
첫해에는 키스와 포옹을, 두 번째 해에는 식사와 포장을, 세 째 해에는 등을 돌리고, 넷째 해에는 너를 찾지 않을 것이다.



말 그대로 사랑을 하면서 변하는 단계를 말합니다.

​쉽게 바뀌는 사람의 마음을 표현합니다.


chi vuol la messa buona vada alla chiesa grade(끼 부올 라 메싸 부오나 바다 알라 끼에자 그란데)

직역
좋은 미사를 드리고 싶은 사람은 큰 교회에 가라

 


​뜻
문제를 해결하기 위해서는 보다 해결 가능성이 높은 사람에게 부탁하라는 뜻입니다.

 


zuppa e pan bagnato(주빠 에 빤 바냐또)

직역
수프와 젖은 빵



사물이나 상황이 다르더라도 본질적으로 동일하다는 것을 말합니다.

​우리말로는 '50보 100보'가 있습니다.

​건더기가 있는 수프나 이미 흠뻑 젖어 떠먹는 빵이나 그게 그거이기 때문입니다.

 

반응형

 


dare carta bianca(다레 까르따 비앙까)

​직역
흰 종이를 주다

​뜻
어떤 사람에게 자유롭게 선택권을 주거나, 전권을 위임한다는 뜻입니다.

​우리나라 말로 '백지 수표를 주다'와 비슷한 뜻입니다.


cadere dalla padella nella brace(까데레 달라 빠델라 넬라 브라체)

​직역
프라이팬에서 장작불로 떨어지다



뜨거운 프라이팬을 피하다 더 뜨거운 장작불로 떨어졌다는 뜻으로 '여우 피하려다 호랑이 만난다'라는 속담과 비슷한 의미를 가지고 있습니다.


essere una mosca bianca(에쎄레 우나 모스까 비앙까)

​직역
흰 파리가 되다



흰 파리는 존재하지 않기 때문에 보는 것이 불가능합니다.

​매우 진귀한 상황이나 보기 드문 사람을 뜻합니다.

 


chi la dura la vince(끼 라 두라 라 빈체)

직역
계속하는 사람이 승리한다.



말 그대로 꾸준히 하는 사람이 좋은 결과를 얻는다는 뜻입니다.


chi tace acconsente(끼 따체 아꼰센떼)

직역
침묵하는 사람은 동의하는 것이다.



무언은 암묵적인 승낙을 의미한다는 뜻입니다.

 

 

반응형

 

​nelle botti piccine ci sta il vino buono(넬레 보띠 삐치네 치 스타 일 비노 부오노)


직역
작은 통에 좋은 포도주가 있다



신체가 작거나 별 볼일 없어 보이는 사람이라도 대단한 사람이 있다는 뜻입니다.

우리나라 속담으로 '작은 고추가 맵다'와 비슷합니다.


i parenti sono come le scarpe, piu sono stretti piu fanno male(이 빠렌띠 소노 꼬메 레 스까르뻬, 삐우 소노 스뜨레띠 삐우 환노 말레)


직역
친척은 신발과 같아서, 조일수록 아프다.


친척 사이라도 너무 친밀한 경우 오히려 불편할 수 있다는 뜻입니다.


cavare il sangue da una rapa(까바레 일 상궤 다 우나 라빠)


직역
순무에서 피 뽑기



아무것도 없는 것에서 또는 아무것도 아닌 사람에게서 좋은 성과를 기대하고 있다는 뜻입니다.

반응형