달빛과 함께 하는 지식한냥

콩글리쉬 2

한국에서 많이 쓰이는 콩글리쉬 모음

한국에서 많이 쓰이는 콩클리쉬는 여러가지가 있습니다. A/S After - sales service(구매 후 서비스)의 약자로 쓰입니다. A/S에 해당하는 영어 단어는 'Customer Service', 'Warranty'입니다. ​ Car center 자동차가 고장 날 때 수리하기 위해 카센터로 갑니다. 영어로 카센터는 'Body shop', 'Car repair shop'이라고 합니다. ​Baby in car 아이가 있는 부모들은 혹시 모를 사고를 대비하거나 양보해달라는 의미로 '차 안에 아이가 있어요'라는 뜻으로 'Baby in car'라는 스티커를 붙이곤 합니다. ​하지만 이 표현은 콩글리시이며 원어민에게는 어색하게 느껴질 수 있다고 합니다. ​차 속에 아이가 있다고 하기보다는 아이가 타고 있다는..

한국에서 많이 쓰는 콩클리쉬.

카센터(Car center) 카센터는 영어로 'Body shop', 'Car repair shop'입니다. 파이팅(Fighting) 영어로는 'Go on', 'Go, Go', 'Go for it', ''Good luck', 'Cheer up'등을 씁니다. 핫도그(Hot dog) 영어로는 'Corn dog' 원샷(One shat) 영어로는 'Bottoms up'이라고 합니다. 데드볼(Dead ball) 영어로는 'Hit by pitched ball'이라고 합니다. 헤어 디자이너(Hair designer) 영어로는 'Hairdresser', 'Hairstylist'라고 합니다. 퀵 서비스(Quick service) 영어로는 'Quick delivery'라고 합니다. 사이다(Cider) 영어로는 'soda' ..